Salmos 74

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Why, O God, have you rejected us forever?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Remember your congregation.
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Turn your steps toward these pathetic ruins.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Your opponents have roared inside your meeting place.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Starting from its entrance, they hacked away
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 They smashed all its carved paneling with axes and hatchets.
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 They burned your holy place to the ground.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 They said to themselves, “We will crush them.”
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 We no longer see miraculous signs.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 How long, O God, will the enemy insult us?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Why do you hold back your hand, especially your right hand?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 And yet, from long ago God has been my king,
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 You stirred up the sea with your own strength.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 You crushed the heads of Leviathan
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 You opened the springs and brooks.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 The day and the night are yours.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 You determined all the boundaries of the earth.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Remember how the enemy insulted you, O Lord.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Do not hand over the soul of your dove to wild animals.
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Consider your promise
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Do not let oppressed people come back in disgrace.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Arise, O God!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Do not forget the shouting of your opponents.
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.