Salmos 18

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I love you, O Lord, my strength.
1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.
2 The Lord is my rock and my fortress and my Savior,
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
3 The Lord should be praised.
3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
4 The ropes of death had become tangled around me.
4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
5 The ropes of the grave had surrounded me.
5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
6 I called on the Lord in my distress.
6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
7 Then the earth shook and quaked.
7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
8 Smoke went up from his nostrils,
8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
9 He spread apart the heavens
9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
10 He rode on one of the angels as he flew,
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
11 He made the darkness his hiding place,
11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
12 Out of the brightness in front of him,
12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
13 The Lord thundered in the heavens.
13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
14 He shot his arrows and scattered them.
14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
15 Then the ocean floor could be seen.
15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
16 He reached down from high above and took hold of me.
16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
17 He rescued me from my strong enemy
17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18 On the day when I faced disaster, they confronted me,
18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 He brought me out to a wide-open place.
19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
20 The Lord rewarded me
20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
21 because I have kept the ways of the Lord
21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.
22 because all his judgments are in front of me
22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.
23 I was innocent as far as he was concerned.
23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.
24 The Lord paid me back
24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
25 ⌞In dealing⌟ with faithful people you are faithful,
25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
26 with pure people you are pure.
26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
27 You save humble people,
27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
28 O Lord, you light my lamp.
28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
29 With you I can attack a line of soldiers.
29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
30 God’s way is perfect!
30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31 Who is God but the Lord?
31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
32 God arms me with strength
32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
33 He makes my feet like those of a deer
33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
34 He trains my hands for battle
34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
35 You have given me the shield of your salvation.
35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
36 You make a wide path for me to walk on
36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
37 I chased my enemies and caught up with them.
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
38 I wounded them so badly that they were unable to get up.
38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.
39 You armed me with strength for battle.
39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.
40 You made my enemies turn their backs to me,
40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
41 They cried out for help, but there was no one to save them.
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42 I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind.
42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.
43 You rescued me from my conflicts with the people.
43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 As soon as they hear of me, they will obey me.
44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
45 Foreigners will lose heart,
45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
46 The Lord lives!
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 God gives me vengeance!
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.
48 He saves me from my enemies.
48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.
49 That is why I will give thanks to you, O Lord, among the nations
49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
50 He gives great victories to his king.
50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.