Salmos 18
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 I love you, O Lord, my strength.
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 The Lord is my rock and my fortress and my Savior,
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 The Lord should be praised.
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 The ropes of death had become tangled around me.
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 The ropes of the grave had surrounded me.
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 I called on the Lord in my distress.
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 Then the earth shook and quaked.
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 Smoke went up from his nostrils,
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 He spread apart the heavens
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 He rode on one of the angels as he flew,
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 He made the darkness his hiding place,
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 Out of the brightness in front of him,
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 The Lord thundered in the heavens.
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 He shot his arrows and scattered them.
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 Then the ocean floor could be seen.
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 He reached down from high above and took hold of me.
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 He rescued me from my strong enemy
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 On the day when I faced disaster, they confronted me,
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 He brought me out to a wide-open place.
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 The Lord rewarded me
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 because I have kept the ways of the Lord
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 because all his judgments are in front of me
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 I was innocent as far as he was concerned.
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 The Lord paid me back
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 ⌞In dealing⌟ with faithful people you are faithful,
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 with pure people you are pure.
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 You save humble people,
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 O Lord, you light my lamp.
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 With you I can attack a line of soldiers.
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 God’s way is perfect!
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 Who is God but the Lord?
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 God arms me with strength
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 He makes my feet like those of a deer
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 He trains my hands for battle
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 You have given me the shield of your salvation.
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 You make a wide path for me to walk on
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 I chased my enemies and caught up with them.
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 I wounded them so badly that they were unable to get up.
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 You armed me with strength for battle.
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 You made my enemies turn their backs to me,
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 They cried out for help, but there was no one to save them.
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind.
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 You rescued me from my conflicts with the people.
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 As soon as they hear of me, they will obey me.
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 Foreigners will lose heart,
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 The Lord lives!
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 God gives me vengeance!
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 He saves me from my enemies.
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 That is why I will give thanks to you, O Lord, among the nations
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 He gives great victories to his king.
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.