Provérbios 4

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sons,
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 After all, I have taught you well.
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 When I was a boy ⌞learning⌟ from my father,
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 they used to teach me and say to me,
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Acquire wisdom.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Do not abandon wisdom, and it will watch over you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 The beginning of wisdom is to acquire wisdom.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Cherish wisdom.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 It will give you a graceful garland for your head.
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 My son,
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 I have taught you the way of wisdom.
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 When you walk, your stride will not be hampered.
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Cling to discipline.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Do not stray onto the path of wicked people.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Avoid it.
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Wicked people cannot sleep
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 They eat food obtained through wrongdoing
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 But the path of righteous people is like the light of dawn
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 The way of wicked people is like deep darkness.
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 My son,
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Do not lose sight of these things.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 because they are life to those who find them
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Guard your heart more than anything else,
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Remove dishonesty from your mouth.
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Let your eyes look straight ahead
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Carefully walk a straight path,
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Do not lean to the right or to the left.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.