Provérbios 4

GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sons,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 After all, I have taught you well.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 When I was a boy ⌞learning⌟ from my father,
3 Porque eu era filho tenro na companhia de meu pai, e único diante de minha mãe.
4 they used to teach me and say to me,
4 E ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Acquire wisdom.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Do not abandon wisdom, and it will watch over you.
6 Não a abandones e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 The beginning of wisdom is to acquire wisdom.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire pois a sabedoria, emprega tudo o que possuis na aquisição de entendimento.
8 Cherish wisdom.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 It will give you a graceful garland for your head.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 My son,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se multiplicarão os anos da tua vida.
11 I have taught you the way of wisdom.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e por veredas de retidão te fiz andar.
12 When you walk, your stride will not be hampered.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e se correres não tropeçarás.
13 Cling to discipline.
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not stray onto the path of wicked people.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem andes no caminho dos maus.
15 Avoid it.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Wicked people cannot sleep
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem alguém tropeçar.
17 They eat food obtained through wrongdoing
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of righteous people is like the light of dawn
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of wicked people is like deep darkness.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem sabem em que tropeçam.
20 My son,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Do not lose sight of these things.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no íntimo do teu coração.
22 because they are life to those who find them
22 Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
23 Guard your heart more than anything else,
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Remove dishonesty from your mouth.
24 Desvia de ti a falsidade da boca, e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead
25 Os teus olhos olhem para a frente, e as tuas pálpebras olhem direto diante de ti.
26 Carefully walk a straight path,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Do not lean to the right or to the left.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.