Provérbios 4

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sons,
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 After all, I have taught you well.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 When I was a boy ⌞learning⌟ from my father,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 they used to teach me and say to me,
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 Acquire wisdom.
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Do not abandon wisdom, and it will watch over you.
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 The beginning of wisdom is to acquire wisdom.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 Cherish wisdom.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 It will give you a graceful garland for your head.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 My son,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 I have taught you the way of wisdom.
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 When you walk, your stride will not be hampered.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Cling to discipline.
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not stray onto the path of wicked people.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Wicked people cannot sleep
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 They eat food obtained through wrongdoing
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 But the path of righteous people is like the light of dawn
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of wicked people is like deep darkness.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 My son,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Do not lose sight of these things.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 because they are life to those who find them
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Guard your heart more than anything else,
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Remove dishonesty from your mouth.
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Carefully walk a straight path,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 Do not lean to the right or to the left.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.