Provérbios 4
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 Sons,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 After all, I have taught you well.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 When I was a boy ⌞learning⌟ from my father,
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 they used to teach me and say to me,
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Acquire wisdom.
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 Do not abandon wisdom, and it will watch over you.
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 The beginning of wisdom is to acquire wisdom.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 Cherish wisdom.
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 It will give you a graceful garland for your head.
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 My son,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 I have taught you the way of wisdom.
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 When you walk, your stride will not be hampered.
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 Cling to discipline.
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not stray onto the path of wicked people.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Wicked people cannot sleep
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 They eat food obtained through wrongdoing
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of righteous people is like the light of dawn
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of wicked people is like deep darkness.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 My son,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 Do not lose sight of these things.
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 because they are life to those who find them
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 Guard your heart more than anything else,
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Remove dishonesty from your mouth.
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 Carefully walk a straight path,
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 Do not lean to the right or to the left.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.