Provérbios 23
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA
1 When you sit down to eat with a ruler,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 and put a knife to your throat if you have a big appetite.
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 Do not crave his delicacies,
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 Do not wear yourself out getting rich.
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 Will you catch only a fleeting glimpse of wealth before it is gone?
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 Do not eat the food of one who is stingy,
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 As he calculates the cost to himself, this is what he does:
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 You will vomit the little bit you have eaten
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 Do not talk directly to a fool,
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Do not move an ancient boundary marker
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 because the one who is responsible for them is strong.
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Live a more disciplined life,
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Do not hesitate to discipline a child.
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 Spank him yourself,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 My heart rejoices when you speak what is right.
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Do not envy sinners in your heart.
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 There is indeed a future,
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 My son,
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 Do not associate with those who drink too much wine,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 because both a drunk and a glutton will become poor.
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 Listen to your father since you are his son,
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Buy truth (and do not sell it),
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 A righteous person’s father will certainly rejoice.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 May your father and your mother be glad.
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 My son,
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 A prostitute is a deep pit.
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 She is like a robber, lying in ambush.
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who has trouble?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 Those who drink glass after glass of wine
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Do not look at wine
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Later it bites like a snake
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 Your eyes will see strange sights,
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 You will be like someone lying down in the middle of the sea
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 “They strike me, but I feel no pain.
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.