Jó 5
GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA
1 “Cry out!
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Certainly, anger kills a stubborn fool,
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen a stubborn fool take root,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 His children are far from help.
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 What a stubborn fool gathers, hungry people eat.
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Certainly, sorrow doesn’t come from the soil,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 But a person is born for trouble as surely as sparks fly up ⌞from a fire⌟.
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 “But I would seek God’s help
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 He does great things that ⌞we⌟ cannot understand
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 He gives rain to the earth
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 He places lowly people up high.
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 He keeps shrewd people from carrying out their plans
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 He catches the wise with their own tricks.
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 In the daytime they meet darkness
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 “But he saves ⌞other people⌟ from their slander
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Then the poor have hope
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 “Blessed is the person whom God corrects.
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 God injures, but he bandages.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 He will keep you safe from six troubles,
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 “In famine he will save you from death,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 “When the tongue lashes out, you will be safe,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 “You will be able to laugh at destruction and starvation,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 “You will have a binding agreement with the stones in the field,
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 “You will know peace in your tent.
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 “You will find that your children are many
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 “You will come to your grave at a ripe old age
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 “We have studied all of this thoroughly! This is the way it is.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.