Jó 37
GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA
1 “My heart pounds because of this
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 Listen! Listen to the roar of God’s voice,
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 He flashes his lightning everywhere under heaven.
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 It is followed by the roar of his voice.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 God’s voice thunders in miraculous ways.
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 “He says to the snow, ‘Fall to the ground,’
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 He makes it impossible to do anything
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 Animals go into their dens
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 A storm comes out of its chamber.
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 God’s breath produces ice,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 Yes, he loads the thick clouds with moisture
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 He guides the clouds as they churn round and round
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 Whether for discipline,
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 “Open your ears to this, Job.
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 Do you know how God controls them
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Do you know how the clouds drift
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 you whose clothes are hot and sweaty,
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 Can you stretch out the skies with him
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 Teach us what we should say to him.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 Should he be told that I want to speak?
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 People can’t look at the sun
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 A golden light comes from the north.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 The Almighty, whom we can’t reach,
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 That is why people should fear him.
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.