Jó 37
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 “My heart pounds because of this
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Listen! Listen to the roar of God’s voice,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 He flashes his lightning everywhere under heaven.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 It is followed by the roar of his voice.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 God’s voice thunders in miraculous ways.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 “He says to the snow, ‘Fall to the ground,’
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 He makes it impossible to do anything
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Animals go into their dens
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 A storm comes out of its chamber.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 God’s breath produces ice,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Yes, he loads the thick clouds with moisture
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 He guides the clouds as they churn round and round
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Whether for discipline,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “Open your ears to this, Job.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Do you know how God controls them
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Do you know how the clouds drift
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 you whose clothes are hot and sweaty,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Can you stretch out the skies with him
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Teach us what we should say to him.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Should he be told that I want to speak?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 People can’t look at the sun
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 A golden light comes from the north.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 The Almighty, whom we can’t reach,
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 That is why people should fear him.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.