Jó 36

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Elihu continued to speak ⌞to Job⌟,
1 Disse mais Eliú:
2 “Be patient with me a little longer, and I will show you
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 I will get my knowledge from far away
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Certainly, my words are not lies.
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 “Certainly, God is mighty.
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 He doesn’t allow the wicked person to live.
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 He doesn’t take his eyes off righteous people.
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 However, if righteous people are bound in chains
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 he tells them what they’ve done wrong
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 He makes them listen to his warning
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 “If righteous people listen and serve ⌞him⌟,
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 But if they don’t listen,
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 But those who have godless hearts remain angry.
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 They die while they’re young,
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 He rescues suffering people through their suffering,
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 “Yes, he lured you away from the jaws of trouble
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 But you are given the judgment evil people deserve.
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 Be careful that you are not led astray with riches.
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 Will your riches save you from having to suffer?
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 Don’t look forward to the night,
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Be careful! Don’t turn to evil,
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 “God does great things by his power.
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 Who can tell him which way he should go?
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Remember that you should praise his work.
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 Every person has seen it.
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 “Certainly, God is so great
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 He collects drops of water.
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 which then drips from the clouds.
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 Can anyone really understand how clouds spread out
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 Look, he scatters his flashes of lightning around him
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 This is how he uses the rains to provide for people
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 He fills his hands with lightning
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 The thunder announces his coming.
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.