Jó 19
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então Jó respondeu:
2 “How long will you torment me
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 You have insulted me ten times now.
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 Even if it were true that I’ve made a mistake without realizing it,
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 If you are trying to make yourselves look better than me
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 then I want you to know that God has wronged me
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 Indeed, I cry, ‘Help! I’m being attacked!’ but I get no response.
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 “God has blocked my path so that I can’t go on.
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 He has stripped me of my honor.
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 He beats me down on every side until I’m gone.
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 He is very angry at me.
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 His troops assemble against me.
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 “My brothers stay far away from me.
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 My relatives and my closest friends have stopped coming.
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 My female slaves consider me to be a stranger.
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 I call my slave, but he doesn’t answer, though I beg him.
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 My breath offends my wife.
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Even young children despise me.
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 All my closest friends are disgusted with me.
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 I am skin and bones,
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 “Have pity on me, my friends!
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Why do you pursue me as God does?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 “I wish now my words were written.
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 I wish they were forever engraved on a rock
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 But I know that my defender lives,
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 Even after my skin has been stripped off my body,
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 I will see him with my own eyes,
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 “You say,
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 Fear death,
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.