Efésios 5

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Imitate God, since you are the children he loves.
1 Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
2 Live in love as Christ also loved us. He gave his life for us as an offering and sacrifice, a soothing aroma to God.
2 e andai em amor, como Cristo também vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Don’t let sexual sin, perversion of any kind, or greed even be mentioned among you. This is not appropriate behavior for God’s holy people.
3 Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
4 It’s not right that dirty stories, foolish talk, or obscene jokes should be mentioned among you either. Instead, give thanks ⌞to God⌟.
4 nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
5 You know very well that no person who is involved in sexual sin, perversion, or greed (which means worshiping wealth) can have any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Don’t let anyone deceive you with meaningless words. It is because of sins like these that God’s anger comes to those who refuse to obey him.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Don’t be partners with them.
7 Portanto não sejais participantes com eles;
8 Once you lived in the dark, but now the Lord has filled you with light. Live as children who have light.
8 pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 Light produces everything that is good, that has God’s approval, and that is true.
9 {pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade},
10 Determine which things please the Lord.
10 provando o que é agradável ao Senhor;
11 Have nothing to do with the useless works that darkness produces. Instead, expose them for what they are.
11 e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
12 It is shameful to talk about what some people do in secret.
12 porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
13 Light exposes the true character of everything
13 Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
14 because light makes everything easy to see. That’s why it says:
14 Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 So then, be very careful how you live. Don’t live like foolish people but like wise people.
15 Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 Make the most of your opportunities because these are evil days.
16 usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
17 So don’t be foolish, but understand what the Lord wants.
17 Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Don’t get drunk on wine, which leads to wild living. Instead, be filled with the Spirit
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,
19 by reciting psalms, hymns, and spiritual songs for your own good. Sing and make music to the Lord with your hearts.
19 falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 Always thank God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
20 sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 Place yourselves under each other’s authority out of respect for Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Wives, place yourselves under your husbands’ authority as you have placed yourselves under the Lord’s authority.
22 Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
23 The husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. It is his body, and he is its Savior.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o Salvador do corpo.
24 As the church is under Christ’s authority, so wives are under their husbands’ authority in everything.
24 Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
25 Husbands, love your wives as Christ loved the church and gave his life for it.
25 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
26 He did this to make the church holy by cleansing it, washing it using water along with spoken words.
26 a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,
27 Then he could present it to himself as a glorious church, without any kind of stain or wrinkle—holy and without faults.
27 para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 So husbands must love their wives as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself.
28 Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 No one ever hated his own body. Instead, he feeds and takes care of it, as Christ takes care of the church.
29 Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;
30 We are parts of his body.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 That’s why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will be one.
31 Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.
32 This is a great mystery. (I’m talking about Christ’s relationship to the church.)
32 Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.
33 But every husband must love his wife as he loves himself, and wives should respect their husbands.
33 Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.