Salmos 83
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC
1 “A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 “Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 With one consent they consult together, Against thee do they form a league,—
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 Who say, “Let us seize on God's habitations!”
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.