Salmos 81

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of Asaph.” Sing joyfully to God, our strength! Shout with gladness to the God of Jacob!
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and strike the timbrel, The sweet-sounding harp, and the psaltery!
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Blow the trumpet at the new moon; At the full moon, also, on our festal day!
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 He appointed it as a memorial in Joseph, When he went out of the land of Egypt, Where he heard a language which he knew not.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 “I relieved [[said he]] thy shoulders from their burden; Thy hands were removed from the hod.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Thou didst call in trouble, and I delivered thee; In the secret place of thunder I answered thee; I proved thee at the waters of Meribah. [[Pause.]]
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Hear, O my people! and I will admonish thee! O Israel! that thou wouldst hearken to me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Let there be no strange god within thee, Nor worship thou any foreign god!
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 I Jehovah am thy God, Who brought thee out of the land of Egypt: Open wide thy mouth, and I will fill it!
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 But my people would not listen to my voice, And Israel would not hearken to me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I gave them up to the obstinacy of their hearts, And they walked according to their own devices.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 “O that my people had hearkened to me! That Israel had walked in my ways!
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Soon would I have brought low their enemies, And turned my hand against their adversaries.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of Jehovah should have become suppliants to them, And their prosperity should have endured for ever.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 With the finest of the wheat I would have fed them, And with honey out of the rock would I have satisfied them.”
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.