Salmos 44
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI
1 “For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O God! we have heard with our ears, Our fathers have told us, What deeds thou didst in their days, In the days of old.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 With thine own hand didst thou drive out the nations, And plant our fathers; Thou didst destroy the nations, And cause our fathers to flourish.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 For not by their own swords did they gain possession of the land, Nor did their own arms give them victory; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance; For thou didst favor them!
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Thou art my king, O God! O send deliverance to Jacob!
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Through thee we may cast down our enemies; Through thy name we may trample upon our adversaries!
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 I trust not in my bow, Nor can my sword save me.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 But it is thou only who savest us from our enemies, And puttest to shame those who hate us!
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 In God will we glory continually; Yea, we will praise thy name for ever! [[Pause.]]
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Yet now thou hast cast us off, and put us to shame; Thou goest not forth with our armies.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Thou makest us turn back from the enemy, And they who hate us make our goods their prey.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Thou makest us like sheep destined for food, And scatterest us among the nations.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Thou sellest thy people for nought, And increasest not thy wealth by their price.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those who are around us.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Thou makest us a byword among the nations, And causest the people to shake their heads at us.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 My ignominy is continually before me, And shame covereth my face,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 On account of the voice of the scoffer and the reviler, And on account of the enemy and the avenger.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 All this hath come upon us; Yet have we not forgotten thee, Nor have we been false to thy covenant.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our hearts, have not wandered from thee, Nor have our feet gone out of thy path;
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Though thou hast crushed us in a land of jackals, And covered us with thick darkness.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If we had forgotten the name of our God, Or stretched forth our hands to a strange God,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Surely God would search it out; For he knoweth the secrets of the heart.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 But for thy sake we are killed all the day; We are counted as sheep for the slaughter.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Awake! why sleepest thou, O Lord? Arise! cast us not off for ever!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore dost thou hide thy face, And forget our affliction and oppression?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Our soul is bowed down to the dust; Our body cleaveth to the earth.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Arise, O thou, our strength! And deliver us, for thy mercy's sake!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.