Salmos 44

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O God! we have heard with our ears, Our fathers have told us, What deeds thou didst in their days, In the days of old.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 With thine own hand didst thou drive out the nations, And plant our fathers; Thou didst destroy the nations, And cause our fathers to flourish.
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 For not by their own swords did they gain possession of the land, Nor did their own arms give them victory; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance; For thou didst favor them!
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Thou art my king, O God! O send deliverance to Jacob!
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Through thee we may cast down our enemies; Through thy name we may trample upon our adversaries!
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 I trust not in my bow, Nor can my sword save me.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 But it is thou only who savest us from our enemies, And puttest to shame those who hate us!
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 In God will we glory continually; Yea, we will praise thy name for ever! [[Pause.]]
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Yet now thou hast cast us off, and put us to shame; Thou goest not forth with our armies.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Thou makest us turn back from the enemy, And they who hate us make our goods their prey.
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Thou makest us like sheep destined for food, And scatterest us among the nations.
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Thou sellest thy people for nought, And increasest not thy wealth by their price.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those who are around us.
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Thou makest us a byword among the nations, And causest the people to shake their heads at us.
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 My ignominy is continually before me, And shame covereth my face,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 On account of the voice of the scoffer and the reviler, And on account of the enemy and the avenger.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this hath come upon us; Yet have we not forgotten thee, Nor have we been false to thy covenant.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Our hearts, have not wandered from thee, Nor have our feet gone out of thy path;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Though thou hast crushed us in a land of jackals, And covered us with thick darkness.
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 If we had forgotten the name of our God, Or stretched forth our hands to a strange God,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Surely God would search it out; For he knoweth the secrets of the heart.
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 But for thy sake we are killed all the day; We are counted as sheep for the slaughter.
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Awake! why sleepest thou, O Lord? Arise! cast us not off for ever!
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore dost thou hide thy face, And forget our affliction and oppression?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Our soul is bowed down to the dust; Our body cleaveth to the earth.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Arise, O thou, our strength! And deliver us, for thy mercy's sake!
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.