Salmos 44
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NAA
1 “For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O God! we have heard with our ears, Our fathers have told us, What deeds thou didst in their days, In the days of old.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 With thine own hand didst thou drive out the nations, And plant our fathers; Thou didst destroy the nations, And cause our fathers to flourish.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 For not by their own swords did they gain possession of the land, Nor did their own arms give them victory; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance; For thou didst favor them!
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Thou art my king, O God! O send deliverance to Jacob!
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Through thee we may cast down our enemies; Through thy name we may trample upon our adversaries!
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 I trust not in my bow, Nor can my sword save me.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 But it is thou only who savest us from our enemies, And puttest to shame those who hate us!
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 In God will we glory continually; Yea, we will praise thy name for ever! [[Pause.]]
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Yet now thou hast cast us off, and put us to shame; Thou goest not forth with our armies.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Thou makest us turn back from the enemy, And they who hate us make our goods their prey.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Thou makest us like sheep destined for food, And scatterest us among the nations.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Thou sellest thy people for nought, And increasest not thy wealth by their price.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those who are around us.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Thou makest us a byword among the nations, And causest the people to shake their heads at us.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 My ignominy is continually before me, And shame covereth my face,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 On account of the voice of the scoffer and the reviler, And on account of the enemy and the avenger.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this hath come upon us; Yet have we not forgotten thee, Nor have we been false to thy covenant.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Our hearts, have not wandered from thee, Nor have our feet gone out of thy path;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Though thou hast crushed us in a land of jackals, And covered us with thick darkness.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 If we had forgotten the name of our God, Or stretched forth our hands to a strange God,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Surely God would search it out; For he knoweth the secrets of the heart.
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 But for thy sake we are killed all the day; We are counted as sheep for the slaughter.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Awake! why sleepest thou, O Lord? Arise! cast us not off for ever!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Wherefore dost thou hide thy face, And forget our affliction and oppression?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Our soul is bowed down to the dust; Our body cleaveth to the earth.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Arise, O thou, our strength! And deliver us, for thy mercy's sake!
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.