Provérbios 8

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Doth not wisdom cry aloud, And understanding put forth her voice?
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 Upon the top of the high places, By the wayside, In the cross-ways, She taketh her station.
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 By the side of the gates, In the entrance of the city, In the approaches to the doors, she crieth aloud.
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 “To you, O men! do I call, And my voice is to the sons of men!
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 O ye simple ones! learn wisdom, And ye fools, be ye of an understanding heart!
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 Hear, for I speak excellent things, And my lips utter that which is right.
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 For my mouth speaketh truth, And wickedness is an abomination to my lips.
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 All the words of my mouth are in uprightness; There is nothing crooked or deceitful in them;
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 They are all plain to the man of understanding, And right to those who find knowledge.
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 Receive my instruction, and not silver. And knowledge rather than choice gold!
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 For wisdom is better than pearls, And no precious things are to be compared with her.
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 “I, wisdom, dwell with prudence, And find out the knowledge of sagacious counsels.
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 The fear of the LORD is to hate evil; Pride, and arrogance, and the evil way, And the deceitful mouth, do I hate.
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 Counsel is mine, and sound reason; I am understanding; I have strength.
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 By me kings reign, And princes decree justice.
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 I love them that love me, And they who seek me early shall find me.
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 Riches and honor are with me; Yea, durable riches and prosperity.
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold. And my revenue than choice silver.
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of equity.
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 I cause those who love me to possess substance; Yea, I fill their treasuries.
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 “The LORD created me, the firstling of his course, Before his works, of old;
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 I was anointed from everlasting, From the beginning, even before the earth was made.
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 When as yet there were no deeps, I was brought forth. When there were no springs, abounding with water.
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 Before the mountains were settled, Yea, before the hills, I was brought forth;
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 Ere yet he had made the land and the wastes, And the first of the clods of the earth.
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 When he framed the heavens, I was there; When he drew a circle upon the face of the deep;
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 When he made firm the sky above, And the fountains of the deep rushed forth;
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 When he gave to the sea its bounds, that the waters should not pass their border; When he marked out the foundations of the earth,—
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 Then was I by him as a master-builder; I was his delight day by day, Exulting before him at all times;
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 Exulting in the habitable part of his earth, And my delight was with the sons of men.
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 “Now, therefore, ye children, hearken to me! For happy are they who keep my ways!
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Hear instruction, and be wise! Yea, reject it not!
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 Happy the man who hearkeneth to me, Who watcheth day by day at my gates, Who waiteth at the posts of my doors;
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 For he that findeth me findeth life, And obtaineth favor from the LORD;
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 But he who misseth me doeth violence to himself; All they who hate me love death.”
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.