Provérbios 8

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Doth not wisdom cry aloud, And understanding put forth her voice?
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 Upon the top of the high places, By the wayside, In the cross-ways, She taketh her station.
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 By the side of the gates, In the entrance of the city, In the approaches to the doors, she crieth aloud.
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 “To you, O men! do I call, And my voice is to the sons of men!
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 O ye simple ones! learn wisdom, And ye fools, be ye of an understanding heart!
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Hear, for I speak excellent things, And my lips utter that which is right.
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 For my mouth speaketh truth, And wickedness is an abomination to my lips.
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 All the words of my mouth are in uprightness; There is nothing crooked or deceitful in them;
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 They are all plain to the man of understanding, And right to those who find knowledge.
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Receive my instruction, and not silver. And knowledge rather than choice gold!
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 For wisdom is better than pearls, And no precious things are to be compared with her.
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 “I, wisdom, dwell with prudence, And find out the knowledge of sagacious counsels.
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 The fear of the LORD is to hate evil; Pride, and arrogance, and the evil way, And the deceitful mouth, do I hate.
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Counsel is mine, and sound reason; I am understanding; I have strength.
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 By me kings reign, And princes decree justice.
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 I love them that love me, And they who seek me early shall find me.
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 Riches and honor are with me; Yea, durable riches and prosperity.
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold. And my revenue than choice silver.
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of equity.
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 I cause those who love me to possess substance; Yea, I fill their treasuries.
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 “The LORD created me, the firstling of his course, Before his works, of old;
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 I was anointed from everlasting, From the beginning, even before the earth was made.
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 When as yet there were no deeps, I was brought forth. When there were no springs, abounding with water.
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 Before the mountains were settled, Yea, before the hills, I was brought forth;
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 Ere yet he had made the land and the wastes, And the first of the clods of the earth.
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 When he framed the heavens, I was there; When he drew a circle upon the face of the deep;
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 When he made firm the sky above, And the fountains of the deep rushed forth;
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 When he gave to the sea its bounds, that the waters should not pass their border; When he marked out the foundations of the earth,—
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 Then was I by him as a master-builder; I was his delight day by day, Exulting before him at all times;
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 Exulting in the habitable part of his earth, And my delight was with the sons of men.
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 “Now, therefore, ye children, hearken to me! For happy are they who keep my ways!
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Hear instruction, and be wise! Yea, reject it not!
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Happy the man who hearkeneth to me, Who watcheth day by day at my gates, Who waiteth at the posts of my doors;
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 For he that findeth me findeth life, And obtaineth favor from the LORD;
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 But he who misseth me doeth violence to himself; All they who hate me love death.”
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.