Provérbios 4

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hear, ye children, the instruction of a father, And attend, that ye may learn understanding!
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 For I give you good instruction; Forsake ye not my commandments.
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 For I was my father's son, A tender and only child in the sight of my mother.
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 He taught me, and said to me, Let thy heart hold fast my words; Keep my commandments, and live.
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Get wisdom, get understanding; Forget not, and depart not from, the words of my mouth.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Forsake her not, and she will guard thee: Love her, and she will preserve thee.
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Wisdom is the principal thing; therefore gain wisdom, And with all thy gain, gain understanding.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her;
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 She will give to thy head a graceful wreath, A beautiful crown will she bestow upon thee.
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Hear, O my son! and receive my sayings! So shall the years of thy life be many.
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 I have taught thee the way of wisdom, I have guided thee in the right path.
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 When thou goest, thy steps shall not be confined; And, when thou runnest, thou shalt not stumble.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Take fast hold of instruction; let her not go; Keep her, for she is thy life.
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Enter not into the path of the wicked, And go not in the way of evil men;
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Avoid it, pass not upon it, Turn from it, and go away.
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 For they sleep not, unless they have done mischief; Yea, their sleep is taken away, unless they have caused some to fall.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 But the path of the righteous is as the light of dawn, Which groweth brighter and brighter unto the perfect day.
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 The way of the wicked is as thick darkness; They know not at what they stumble.
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words; Incline thine ear to my sayings;
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart!
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 For they are life to those who find them, And health to all their flesh.
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 More than any thing which thou watchest, watch thy heart; For from it goeth forth life.
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Put away from thee a deceitful mouth, And remove far from thee perverse lips.
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Let thine eyes look straight forward, And thine eyelids be directed before thee.
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Give heed to the path of thy foot, And let all thy ways be steadfast.
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Turn not to the right hand or to the left; Remove thy foot from evil.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.