Provérbios 4
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ
1 Hear, ye children, the instruction of a father, And attend, that ye may learn understanding!
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 For I give you good instruction; Forsake ye not my commandments.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 For I was my father's son, A tender and only child in the sight of my mother.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 He taught me, and said to me, Let thy heart hold fast my words; Keep my commandments, and live.
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding; Forget not, and depart not from, the words of my mouth.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Forsake her not, and she will guard thee: Love her, and she will preserve thee.
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Wisdom is the principal thing; therefore gain wisdom, And with all thy gain, gain understanding.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her;
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 She will give to thy head a graceful wreath, A beautiful crown will she bestow upon thee.
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Hear, O my son! and receive my sayings! So shall the years of thy life be many.
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 I have taught thee the way of wisdom, I have guided thee in the right path.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 When thou goest, thy steps shall not be confined; And, when thou runnest, thou shalt not stumble.
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction; let her not go; Keep her, for she is thy life.
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked, And go not in the way of evil men;
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Avoid it, pass not upon it, Turn from it, and go away.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 For they sleep not, unless they have done mischief; Yea, their sleep is taken away, unless they have caused some to fall.
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the righteous is as the light of dawn, Which groweth brighter and brighter unto the perfect day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is as thick darkness; They know not at what they stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words; Incline thine ear to my sayings;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart!
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 For they are life to those who find them, And health to all their flesh.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 More than any thing which thou watchest, watch thy heart; For from it goeth forth life.
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Put away from thee a deceitful mouth, And remove far from thee perverse lips.
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Let thine eyes look straight forward, And thine eyelids be directed before thee.
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Give heed to the path of thy foot, And let all thy ways be steadfast.
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Turn not to the right hand or to the left; Remove thy foot from evil.
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.