Provérbios 22

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A good name is rather to be chosen than great riches; And better is good-will than silver and gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together; The LORD is the Maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 The prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple rush on, and are punished.
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life.
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Thorns and snares are in the way of the deceitful; He that will preserve his life will be far from them.
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Train up a child in accordance with his way, And when he is old he will not depart from it.
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 The rich ruleth over the poor, And the borrower is servant to the lender.
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 He who soweth iniquity shall reap calamity, And the rod of his punishment is prepared.
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 He who hath a bountiful eye shall be blessed, Because he giveth of his bread to the poor.
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and reproach will cease.
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 He who loveth purity of heart, Grace is upon his lips, and the king will be his friend.
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 The eyes of the LORD watch over knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous.
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 The slothful man saith, “There is a lion without; I shall be slain in the streets.”
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 The mouth of strange women is a deep pit; He with whom the LORD is angry shall fall therein.
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Folly is bound to the heart of a child; But the rod of correction will drive it far from him.
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his wealth, And he that giveth to the rich, shall surely come to want.
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And give heed to my instruction!
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 For it will be a pleasant thing, if thou keep them in thy bosom, When they are altogether established upon thy lips.
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 That thy trust may be in the LORD, I have this day given to thee instruction, yea, to thee.
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Behold, I have written to thee excellent things Concerning counsel and knowledge;
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 That I may make thee know rectitude, and words of truth; That thou mayst bring back words of truth to them that send thee.
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Rob not the poor man, because he is poor, Nor crush thou the destitute at the gate;
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 For the LORD will maintain their cause, And despoil their spoilers of life.
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Make no friendship with a passionate man, Nor be the companion of a man prone to wrath;
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 Lest thou learn his ways, And take to thyself a snare.
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Be not thou one of those who strike hands, Of those who are sureties for debts.
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 When thou hast nothing to pay, Why should thy bed be taken from under thee?
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have made.
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Seest thou a man diligent in his business? He shall be the minister of kings; He shall not serve obscure men.
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.