Provérbios 22
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ
1 A good name is rather to be chosen than great riches; And better is good-will than silver and gold.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together; The LORD is the Maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; o SENHOR é o criador de todos eles.
3 The prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple rush on, and are punished.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life.
4 Pela humildade e pelo temor do SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the deceitful; He that will preserve his life will be far from them.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Train up a child in accordance with his way, And when he is old he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich ruleth over the poor, And the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He who soweth iniquity shall reap calamity, And the rod of his punishment is prepared.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 He who hath a bountiful eye shall be blessed, Because he giveth of his bread to the poor.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and reproach will cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 He who loveth purity of heart, Grace is upon his lips, and the king will be his friend.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 The eyes of the LORD watch over knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous.
12 Os olhos do SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 The slothful man saith, “There is a lion without; I shall be slain in the streets.”
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 The mouth of strange women is a deep pit; He with whom the LORD is angry shall fall therein.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo SENHOR cairá nela.
15 Folly is bound to the heart of a child; But the rod of correction will drive it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his wealth, And he that giveth to the rich, shall surely come to want.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And give heed to my instruction!
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 For it will be a pleasant thing, if thou keep them in thy bosom, When they are altogether established upon thy lips.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 That thy trust may be in the LORD, I have this day given to thee instruction, yea, to thee.
19 Para que a tua confiança esteja no SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Behold, I have written to thee excellent things Concerning counsel and knowledge;
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 That I may make thee know rectitude, and words of truth; That thou mayst bring back words of truth to them that send thee.
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Rob not the poor man, because he is poor, Nor crush thou the destitute at the gate;
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 For the LORD will maintain their cause, And despoil their spoilers of life.
23 porque o SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Make no friendship with a passionate man, Nor be the companion of a man prone to wrath;
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 Lest thou learn his ways, And take to thyself a snare.
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Be not thou one of those who strike hands, Of those who are sureties for debts.
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 When thou hast nothing to pay, Why should thy bed be taken from under thee?
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have made.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Seest thou a man diligent in his business? He shall be the minister of kings; He shall not serve obscure men.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.