Provérbios 22

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A good name is rather to be chosen than great riches; And better is good-will than silver and gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together; The LORD is the Maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 The prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple rush on, and are punished.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the deceitful; He that will preserve his life will be far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train up a child in accordance with his way, And when he is old he will not depart from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich ruleth over the poor, And the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who soweth iniquity shall reap calamity, And the rod of his punishment is prepared.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He who hath a bountiful eye shall be blessed, Because he giveth of his bread to the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and reproach will cease.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He who loveth purity of heart, Grace is upon his lips, and the king will be his friend.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of the LORD watch over knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The slothful man saith, “There is a lion without; I shall be slain in the streets.”
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of strange women is a deep pit; He with whom the LORD is angry shall fall therein.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Folly is bound to the heart of a child; But the rod of correction will drive it far from him.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his wealth, And he that giveth to the rich, shall surely come to want.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And give heed to my instruction!
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 For it will be a pleasant thing, if thou keep them in thy bosom, When they are altogether established upon thy lips.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 That thy trust may be in the LORD, I have this day given to thee instruction, yea, to thee.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Behold, I have written to thee excellent things Concerning counsel and knowledge;
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 That I may make thee know rectitude, and words of truth; That thou mayst bring back words of truth to them that send thee.
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Rob not the poor man, because he is poor, Nor crush thou the destitute at the gate;
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 For the LORD will maintain their cause, And despoil their spoilers of life.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Make no friendship with a passionate man, Nor be the companion of a man prone to wrath;
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 Lest thou learn his ways, And take to thyself a snare.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Be not thou one of those who strike hands, Of those who are sureties for debts.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 When thou hast nothing to pay, Why should thy bed be taken from under thee?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have made.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Seest thou a man diligent in his business? He shall be the minister of kings; He shall not serve obscure men.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.