Provérbios 19

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Better is the poor man who walketh in his integrity, Than he who is of false lips and a fool.
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Moreover, that the soul be without knowledge is not good, And he that hasteth with is feet stumbleth.
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 The folly of man destroyeth his way, And then his heart fretteth against the LORD.
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Wealth maketh many friends; But the poor is separated from his neighbor.
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 A false witness shall not be unpunished, And he that speaketh lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Many are they who caress the noble, And every one is the friend of him who giveth gifts.
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 All the brethren of the poor man hate him; How much more do his friends go far from him! He runneth after their words,—they are gone!
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 He that getteth wisdom loveth himself; He that keepeth understanding shall find good.
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 A false witness shall not be unpunished, And he that speaketh lies shall perish.
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Luxury is not seemly for a fool; Much less should a servant have rule over princes.
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 A man of understanding is slow to anger; Yea, it is his glory to pass over an offence.
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 The wrath of a king is like the roaring of a lion; But his favor, like dew upon the grass.
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 A foolish son is a calamity to his father, And the contentions of a wife are a continual dropping.
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Houses and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from the LORD.
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep, And the idle person shall suffer hunger.
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his life; But he that neglecteth his ways shall die.
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 He who hath pity on the poor lendeth to the LORD, And that which he giveth will he repay him.
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Chasten thy son because there is hope, But let not thy soul desire to slay him.
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 A man of great wrath will suffer punishment; For if thou deliver him, yet must thou do it again.
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Listen to counsel and receive instruction, That thou mayst be wise in thy latter years.
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Many are the devices in the heart of a man; But the purpose of the LORD, that shall stand.
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 The charm of a man is his kindness; And better is a poor man than a liar.
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD tendeth to life, And he that hath it shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 The slothful man dippeth his hand into the dish: He doth not bring it back even to his mouth.
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Strike the scoffer, and the simple will become prudent; Reprove a man of understanding, and he will discern knowledge.
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 The son that causeth shame and disgrace doeth violence to his father, And chaseth away his mother.
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Cease, my son, to listen to the instruction That causeth thee to wander from the words of knowledge!
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 A worthless witness scoffeth at justice, And the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Punishments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.