Provérbios 14

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The wise woman buildeth her house; But the foolish teareth it down with her hands.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 He who walketh in uprightness feareth the LORD; But he who is perverse in his ways despiseth him.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 In the mouth of the foolish pride is a scourge; But the lips of the wise preserve them.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Where there are no oxen, the crib is clean; But there is great increase by the strength of the ox.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 A faithful witness doth not lie; But a false witness poureth forth lies.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 The scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy to the man of understanding.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Go from the presence of a foolish man; For thou hast not perceived in him the lips of knowledge.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 The wisdom of the prudent is in giving heed to his way; But the folly of fools is deceit.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Fools make a mock at sin; But with the upright is favor.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 The heart knoweth its own bitterness. And a stranger cannot intermeddle with its joy.
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 The house of the wicked shall be destroyed; But the tent of the upright shall flourish.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Even in laughter the heart is sorrowful, And the end of joy is grief.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 The perverse in heart shall be filled with his own ways; And from himself shall the good man be satisfied.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 The wise man feareth, and departeth from evil; But the fool is haughty and confident.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 He who is hasty in his anger will commit folly; And the man of wicked devices will be hated.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 The evil bow before the good; Yea, the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 The poor is hated even by his own neighbor; But the rich hath many friends.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 He who despiseth his neighbor sinneth; But happy is he who hath mercy on the poor.
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Do not they who devise evil fail of their end? But they who devise good meet with kindness and truth.
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Riches are a crown to the wise; But the promotion of fools is folly.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 A true witness saveth lives; But a deceitful witness poureth forth lies.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 In the fear of the LORD is strong confidence; Yea, to his children he will be a refuge.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 The fear of the LORD is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 In a numerous people is the glory of a king; But the want of people is the destruction of a prince.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 He who is slow to anger is of great understanding. But he who is of a hasty spirit setteth folly on high.
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 He who oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he who hath mercy on the poor honoreth him.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 By his wickedness the wicked is thrust down; But the righteous hath hope even in death.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Wisdom resteth quietly in the heart of the wise; But in the breast of fools it will be made known.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Righteousness exalteth a people; But the reproach of nations is sin.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 The king's favor is toward a wise servant; But his wrath is against him that causeth shame.
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.