Provérbios 14
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH
1 The wise woman buildeth her house; But the foolish teareth it down with her hands.
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 He who walketh in uprightness feareth the LORD; But he who is perverse in his ways despiseth him.
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 In the mouth of the foolish pride is a scourge; But the lips of the wise preserve them.
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Where there are no oxen, the crib is clean; But there is great increase by the strength of the ox.
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 A faithful witness doth not lie; But a false witness poureth forth lies.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 The scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy to the man of understanding.
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Go from the presence of a foolish man; For thou hast not perceived in him the lips of knowledge.
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 The wisdom of the prudent is in giving heed to his way; But the folly of fools is deceit.
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Fools make a mock at sin; But with the upright is favor.
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 The heart knoweth its own bitterness. And a stranger cannot intermeddle with its joy.
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 The house of the wicked shall be destroyed; But the tent of the upright shall flourish.
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Even in laughter the heart is sorrowful, And the end of joy is grief.
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 The perverse in heart shall be filled with his own ways; And from himself shall the good man be satisfied.
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 The wise man feareth, and departeth from evil; But the fool is haughty and confident.
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 He who is hasty in his anger will commit folly; And the man of wicked devices will be hated.
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 The evil bow before the good; Yea, the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 The poor is hated even by his own neighbor; But the rich hath many friends.
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He who despiseth his neighbor sinneth; But happy is he who hath mercy on the poor.
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Do not they who devise evil fail of their end? But they who devise good meet with kindness and truth.
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Riches are a crown to the wise; But the promotion of fools is folly.
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 A true witness saveth lives; But a deceitful witness poureth forth lies.
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 In the fear of the LORD is strong confidence; Yea, to his children he will be a refuge.
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 The fear of the LORD is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 In a numerous people is the glory of a king; But the want of people is the destruction of a prince.
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 He who is slow to anger is of great understanding. But he who is of a hasty spirit setteth folly on high.
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 He who oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he who hath mercy on the poor honoreth him.
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 By his wickedness the wicked is thrust down; But the righteous hath hope even in death.
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Wisdom resteth quietly in the heart of the wise; But in the breast of fools it will be made known.
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Righteousness exalteth a people; But the reproach of nations is sin.
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 The king's favor is toward a wise servant; But his wrath is against him that causeth shame.
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.