Lamentações 5

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Remember, O Jehovah, what is come upon us! Look down and behold our reproach!
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Our inheritance is fallen to strangers, Our houses to aliens.
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 We are orphans; we are without a father; Our mothers are as widows.
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Our water we drink for money; Our wood is sold to us.
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 With the yoke upon our necks, we are driven; We are wearied, and have no rest.
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Our fathers sinned; they are no more, And we bear their iniquities.
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Servants rule over us; There is none that delivereth out of their hand.
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 With the peril of our lives we get our bread, Because of the sword of the wilderness.
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Our skin is parched like an oven Because of the burnings of hunger.
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 Matrons in Zion have they ravished, And maidens in the cities of Judah.
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 Princes were hanged up by their hand; The faces of the elders were not honored.
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 Young men carried millstones, And boys fell under burdens of wood.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 The elders sit no more at the gate; The young men have ceased from their music.
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 The joy of our heart is at an end; Our dancing is turned into mourning.
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 The crown is fallen from our head; Woe unto us, that we have sinned!
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 For this is our heart faint, For these things our eyes are dim;
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 On account of mount Zion, which is desolate; Foxes roam over it.
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 But thou, O Jehovah, sittest as king forever; Thy throne endureth from generation to generation.
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Wherefore dost thou wholly forget us, And abandon us, for so long a time?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Turn us again to thee, O Jehovah, that we may be restored! Renew our days as of old!
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 For shouldst thou utterly reject us? Shouldst thou be so exceedingly wroth against us?
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.