Lamentações 5
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ
1 Remember, O Jehovah, what is come upon us! Look down and behold our reproach!
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Our inheritance is fallen to strangers, Our houses to aliens.
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 We are orphans; we are without a father; Our mothers are as widows.
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Our water we drink for money; Our wood is sold to us.
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 With the yoke upon our necks, we are driven; We are wearied, and have no rest.
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Our fathers sinned; they are no more, And we bear their iniquities.
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Servants rule over us; There is none that delivereth out of their hand.
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 With the peril of our lives we get our bread, Because of the sword of the wilderness.
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Our skin is parched like an oven Because of the burnings of hunger.
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Matrons in Zion have they ravished, And maidens in the cities of Judah.
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Princes were hanged up by their hand; The faces of the elders were not honored.
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Young men carried millstones, And boys fell under burdens of wood.
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 The elders sit no more at the gate; The young men have ceased from their music.
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 The joy of our heart is at an end; Our dancing is turned into mourning.
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 The crown is fallen from our head; Woe unto us, that we have sinned!
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 For this is our heart faint, For these things our eyes are dim;
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 On account of mount Zion, which is desolate; Foxes roam over it.
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 But thou, O Jehovah, sittest as king forever; Thy throne endureth from generation to generation.
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Wherefore dost thou wholly forget us, And abandon us, for so long a time?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Turn us again to thee, O Jehovah, that we may be restored! Renew our days as of old!
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 For shouldst thou utterly reject us? Shouldst thou be so exceedingly wroth against us?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.