Jó 15
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 Should a wise man answer with arguments of wind, Or fill his bosom with the east wind?
2 “Um homem sábio não responderia com esse falatório! Suas palavras não passam de vento.
3 Should he argue with speech that helpeth him not, And with words which do not profit him?
3 O sábio não se envolve em conversas sem propósito, nem usa palavras sem sentido.
4 Behold, thou makest the fear of God a vain thing, And discouragest prayer before him.
4 De fato, você não tem temor a Deus e não lhe mostra reverência.
5 Yea, thy own mouth proclaimeth thy iniquity, Though thou choosest the tongue of the crafty.
5 Seus pecados dizem à boca o que ela deve falar; suas palavras se baseiam em engano astuto.
6 Thy own mouth condemneth thee, and not I; Thy own lips testify against thee.
6 Sua própria boca o condena, não eu; seus próprios lábios depõem contra você.
7 Art thou the first man that was born? Wast thou formed before the hills?
7 “Acaso você foi o primeiro ser humano a nascer? Veio ao mundo antes de serem criados os montes?
8 Hast thou listened in the council of God, And drawn all wisdom to thyself?
8 Estava presente no conselho secreto de Deus? Só você é dono da sabedoria?
9 What dost thou know, that we know not also? What dost thou understand, that is a secret to us?
9 O que você sabe que nós não sabemos? Que compreensão tem que nós não temos?
10 With us are the aged and hoary-headed; Much older than thy father.
10 Homens idosos, de cabelo grisalho, mais velhos que seu pai, pensam exatamente como nós!
11 Dost thou despise the consolations of God, And words so full of kindness to thee?
11 “A consolação de Deus não é suficiente para você? Palavras amáveis não lhe bastam?
12 Why hath thy passion taken possession of thee? And why this winking of thine eyes?
12 O que o fez perder a razão? Por que seus olhos chegam a faiscar
13 For against God hast thou turned thy spirit, And uttered such words from thy mouth.
13 quando você se volta contra Deus e diz tais absurdos?
14 What is man, that he should be pure, And he that is born of woman, that he should be innocent?
14 O que é o ser humano, para se considerar puro? Pode alguém nascido de mulher ser justo?
15 Behold, He putteth no trust in his ministering spirits, And the heavens are not pure in his sight;
15 Deus não confia nem nos anjos! Aos olhos dele, nem mesmo os céus são puros.
16 Much less, abominable and polluted man, Who drinketh iniquity as water.
16 Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!
17 Hear me, and I will show thee, And that which I have seen will I declare;
17 “Escute, e eu lhe mostrarei; falarei com base em minha experiência.
18 Which the wise men have told, And not kept concealed, as received from their fathers;
18 Ela é confirmada pelo relato de homens sábios, que ouviram as mesmas verdades de seus antepassados,
19 To whom alone the land was given, And among whom not a stranger wandered.
19 daqueles aos quais foi dada a terra, muito antes de chegar qualquer estrangeiro.
20 “All his days the wicked man is in pain; Yea, all the years, that are laid up for the oppressor.
20 “Os perversos se contorcem de dor a vida toda; aos cruéis estão reservados tempos de sofrimento.
21 A fearful sound is in his ears; In peace the destroyer cometh upon him.
21 Em seus ouvidos ressoam sons de terror, e mesmo em dias tranquilos temem o ataque do destruidor.
22 He hath no hope that he shall escape from darkness; He is set apart for the sword.
22 Não se atrevem a sair no escuro, por medo de serem mortos pela espada.
23 He wandereth about, seeking bread; He knoweth that a day of darkness is at hand.
23 Ficam perambulando e dizendo: ‘Onde posso encontrar pão?’; sabem que o dia de sua destruição se aproxima.
24 Distress and anguish fill him with dread; They prevail against him like a king ready for the battle.
24 Vivem angustiados e aflitos, cheios de terror, como um rei que se prepara para a batalha,
25 Because he stretched forth his hand against God, And bade defiance to the Almighty,
25 pois agitam os punhos contra Deus e desafiam arrogantemente o Todo-poderoso.
26 And ran against him with outstretched neck, With the thick bosses of his bucklers;
26 Com seus fortes escudos levantados, avançam contra ele em rebeldia.
27 Because he covered his face with fatness, And gathered fat upon his loins,
27 “Em sua prosperidade, o rosto dos perversos inchou, e sua barriga acumulou gordura.
28 And dwelt in desolated cities, In houses which no man inhabiteth, That are ready to become heaps.
28 Suas cidades, porém, serão arruinadas; habitarão em casas abandonadas, prestes a desabar.
29 He shall not be rich; his substance shall not endure, And his possessions shall not be extended upon the earth.
29 Suas riquezas não durarão, seus bens não permanecerão, e suas propriedades não se estenderão pela terra.
30 He shall not escape from darkness, And the flame shall dry up his branches; Yea, by the breath of His mouth shall he be taken away.
30 “Não escaparão das trevas; o sol abrasador queimará seus ramos, e o sopro de Deus os destruirá.
31 “Let not man trust in vanity! he will be deceived; For vanity shall be his recompense.
31 Que não se iludam mais ao confiar em riquezas vazias, pois o vazio será sua única recompensa.
32 He shall come to his end before his time, And his branch shall not be green.
32 Serão cortados na flor da idade; seus ramos jamais voltarão a verdejar.
33 He shall shake off his unripe fruit like the vine, And shed his blossoms like the olive-tree.
33 Serão como a videira cujas uvas são colhidas cedo demais, como a oliveira que perde as flores antes que se formem os frutos.
34 The house of the unrighteous shall be famished, And fire shall consume the tents of bribery.
34 Pois os ímpios não têm futuro; o fogo destruirá suas casas enriquecidas com subornos.
35 They conceive mischief, and bring forth misery, And their breast deviseth deceit.”
35 Concebem desgraça e dão à luz maldade; seu ventre só gera engano”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.