Jó 15
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NAA
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 Should a wise man answer with arguments of wind, Or fill his bosom with the east wind?
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 Should he argue with speech that helpeth him not, And with words which do not profit him?
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 Behold, thou makest the fear of God a vain thing, And discouragest prayer before him.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 Yea, thy own mouth proclaimeth thy iniquity, Though thou choosest the tongue of the crafty.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Thy own mouth condemneth thee, and not I; Thy own lips testify against thee.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 Art thou the first man that was born? Wast thou formed before the hills?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 Hast thou listened in the council of God, And drawn all wisdom to thyself?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 What dost thou know, that we know not also? What dost thou understand, that is a secret to us?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 With us are the aged and hoary-headed; Much older than thy father.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 Dost thou despise the consolations of God, And words so full of kindness to thee?
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 Why hath thy passion taken possession of thee? And why this winking of thine eyes?
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 For against God hast thou turned thy spirit, And uttered such words from thy mouth.
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 What is man, that he should be pure, And he that is born of woman, that he should be innocent?
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Behold, He putteth no trust in his ministering spirits, And the heavens are not pure in his sight;
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 Much less, abominable and polluted man, Who drinketh iniquity as water.
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 Hear me, and I will show thee, And that which I have seen will I declare;
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 Which the wise men have told, And not kept concealed, as received from their fathers;
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 To whom alone the land was given, And among whom not a stranger wandered.
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 “All his days the wicked man is in pain; Yea, all the years, that are laid up for the oppressor.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 A fearful sound is in his ears; In peace the destroyer cometh upon him.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 He hath no hope that he shall escape from darkness; He is set apart for the sword.
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 He wandereth about, seeking bread; He knoweth that a day of darkness is at hand.
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 Distress and anguish fill him with dread; They prevail against him like a king ready for the battle.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 Because he stretched forth his hand against God, And bade defiance to the Almighty,
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 And ran against him with outstretched neck, With the thick bosses of his bucklers;
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 Because he covered his face with fatness, And gathered fat upon his loins,
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 And dwelt in desolated cities, In houses which no man inhabiteth, That are ready to become heaps.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 He shall not be rich; his substance shall not endure, And his possessions shall not be extended upon the earth.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 He shall not escape from darkness, And the flame shall dry up his branches; Yea, by the breath of His mouth shall he be taken away.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 “Let not man trust in vanity! he will be deceived; For vanity shall be his recompense.
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 He shall come to his end before his time, And his branch shall not be green.
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 He shall shake off his unripe fruit like the vine, And shed his blossoms like the olive-tree.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 The house of the unrighteous shall be famished, And fire shall consume the tents of bribery.
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 They conceive mischief, and bring forth misery, And their breast deviseth deceit.”
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.