Salmos 75

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Nin dɔnkiri bɛ la dɔnkiri min lacogo ra, o tɔgɔ ye ko «I kana a cɛn!» Asafu ta Zaburu. Dɔnkiri.
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 Ala, an bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn;
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 Ne Ala ka wagati min latigɛ, ni o sera,
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 Ni dugukolo bɛ yɛrɛyɛrɛ ni a sigibagaw bɛɛ ye,
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 Ne b’a fɔ yɛrɛbonyabagaw ye ko: «Aw kana aw yɛrɛ bonya!»
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 Aw kana aw kun kɔrɔta san fɛ tan,
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 Sabu bonya tɛ bɔ terebɔyanfan na,
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 Ala le bɛ ko bɛɛ latigɛ;
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 Sabu minan dɔ le bɛ Matigi Ala boro;
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ne kɔni, ne bɛna nin lakari wagati bɛɛ;
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
11 A bɛna mɔgɔjuguw gbanw bɛɛ karikari;
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.