Salmos 75
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Nin dɔnkiri bɛ la dɔnkiri min lacogo ra, o tɔgɔ ye ko «I kana a cɛn!» Asafu ta Zaburu. Dɔnkiri.
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 Ala, an bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn;
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 Ne Ala ka wagati min latigɛ, ni o sera,
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 Ni dugukolo bɛ yɛrɛyɛrɛ ni a sigibagaw bɛɛ ye,
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 Ne b’a fɔ yɛrɛbonyabagaw ye ko: «Aw kana aw yɛrɛ bonya!»
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 Aw kana aw kun kɔrɔta san fɛ tan,
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Sabu bonya tɛ bɔ terebɔyanfan na,
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 Ala le bɛ ko bɛɛ latigɛ;
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 Sabu minan dɔ le bɛ Matigi Ala boro;
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ne kɔni, ne bɛna nin lakari wagati bɛɛ;
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
11 A bɛna mɔgɔjuguw gbanw bɛɛ karikari;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.