Salmos 67
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni ye. Zaburu. Alabatodɔnkiri.
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Ala ye hina an na, ka baraka don an na,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Ni o kɛra, mɔgɔw bɛna i ta kow ɲalɔn dunuɲa kɔnɔ,
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Ala, mɔgɔw ye i fo ka i waleɲumanlɔn!
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Siyaw ye ɲagari ka dɔnkiri la ka ninsɔndiya,
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Ala, mɔgɔw ye i fo ka i waleɲumanlɔn,
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Dugukolo sɛnɛfɛnw bɛ den;
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
8 Ɔnhɔn, Ala bɛ baraka don an na;
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.