Salmos 67
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni ye. Zaburu. Alabatodɔnkiri.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Ala ye hina an na, ka baraka don an na,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Ni o kɛra, mɔgɔw bɛna i ta kow ɲalɔn dunuɲa kɔnɔ,
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ala, mɔgɔw ye i fo ka i waleɲumanlɔn!
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Siyaw ye ɲagari ka dɔnkiri la ka ninsɔndiya,
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Ala, mɔgɔw ye i fo ka i waleɲumanlɔn,
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Dugukolo sɛnɛfɛnw bɛ den;
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
8 Ɔnhɔn, Ala bɛ baraka don an na;
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.