Salmos 66
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri. Zaburu.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Aw ye dɔnkiri la k’a tɔgɔ bonya lakari,
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Aw y’a fɔ Ala ye ko: «I ta kow ye siranyakobaw ye!
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Dunuɲa bɛɛ lajɛnnin bɛ a kinbiri gban i kɔrɔ ka i bato,
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Aw ye na Ala ta kokɛninw flɛ;
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 A ka kɔgɔji yɛlɛma k’a kɛ dugukolo jalan ye,
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 A siginin bɛ kuntigiya ra wagati bɛɛ, a ta sebagaya baraka ra,
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Siyaw, aw ye baraka la an ta Ala ye!
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 A ka an nin ɲanamanya;
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 E, Ala, i ka an sɛgɛsɛgɛ,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 I tun ka an don jɔ ra,
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 I k’a to an juguw ka so bori ka yɛlɛn an kunw kan.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Ne bɛna taga i ta batoso kɔnɔ ni saraka jɛnitaw* ye;
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 ne da ka dajuru minw ta,
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Ne bɛna bɛgan tɔrɔninw kɛ saraka jɛnitaw ye ka o di i ma,
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Aw minw bɛɛ bɛ siran Ala ɲa, aw ye na lamɛnni kɛ;
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Ne kulera ni ne da ye k’a wele,
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Ni ne tun ka terenbariya ye ne jusukun na, ka je a kan,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Nka can ra, Ala ka ne lamɛn;
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Ala baraka,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.