Salmos 66

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri. Zaburu.
1 Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.
2 Aw ye dɔnkiri la k’a tɔgɔ bonya lakari,
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Aw y’a fɔ Ala ye ko: «I ta kow ye siranyakobaw ye!
3 Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Dunuɲa bɛɛ lajɛnnin bɛ a kinbiri gban i kɔrɔ ka i bato,
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
5 Aw ye na Ala ta kokɛninw flɛ;
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 A ka kɔgɔji yɛlɛma k’a kɛ dugukolo jalan ye,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 A siginin bɛ kuntigiya ra wagati bɛɛ, a ta sebagaya baraka ra,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
8 Siyaw, aw ye baraka la an ta Ala ye!
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,
9 A ka an nin ɲanamanya;
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
10 E, Ala, i ka an sɛgɛsɛgɛ,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 I tun ka an don jɔ ra,
11 Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,
12 I k’a to an juguw ka so bori ka yɛlɛn an kunw kan.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.
13 Ne bɛna taga i ta batoso kɔnɔ ni saraka jɛnitaw* ye;
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 ne da ka dajuru minw ta,
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
15 Ne bɛna bɛgan tɔrɔninw kɛ saraka jɛnitaw ye ka o di i ma,
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
16 Aw minw bɛɛ bɛ siran Ala ɲa, aw ye na lamɛnni kɛ;
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 Ne kulera ni ne da ye k’a wele,
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Ni ne tun ka terenbariya ye ne jusukun na, ka je a kan,
18 Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Nka can ra, Ala ka ne lamɛn;
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Ala baraka,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.