Salmos 66

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri. Zaburu.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Aw ye dɔnkiri la k’a tɔgɔ bonya lakari,
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Aw y’a fɔ Ala ye ko: «I ta kow ye siranyakobaw ye!
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Dunuɲa bɛɛ lajɛnnin bɛ a kinbiri gban i kɔrɔ ka i bato,
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Aw ye na Ala ta kokɛninw flɛ;
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 A ka kɔgɔji yɛlɛma k’a kɛ dugukolo jalan ye,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 A siginin bɛ kuntigiya ra wagati bɛɛ, a ta sebagaya baraka ra,
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Siyaw, aw ye baraka la an ta Ala ye!
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 A ka an nin ɲanamanya;
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 E, Ala, i ka an sɛgɛsɛgɛ,
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 I tun ka an don jɔ ra,
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 I k’a to an juguw ka so bori ka yɛlɛn an kunw kan.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Ne bɛna taga i ta batoso kɔnɔ ni saraka jɛnitaw* ye;
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 ne da ka dajuru minw ta,
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Ne bɛna bɛgan tɔrɔninw kɛ saraka jɛnitaw ye ka o di i ma,
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Aw minw bɛɛ bɛ siran Ala ɲa, aw ye na lamɛnni kɛ;
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ne kulera ni ne da ye k’a wele,
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Ni ne tun ka terenbariya ye ne jusukun na, ka je a kan,
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Nka can ra, Ala ka ne lamɛn;
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Ala baraka,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.