Salmos 55

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni ye. Dawuda ta karan.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 E, Ala, i toro malɔ ne ta daariri ra;
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 I janto ne kumakan na, i ye ne jaabi;
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 ne juguw ta kumakan kosɔn,
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Ne sɔnkun bɛ panpanna,
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Siranya ni yɛrɛyɛrɛ ka ne mina,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Ne ko: «Jɔn le bɛna kaman di ne ma sa, ne ye kɛ i ko tugani?
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 A flɛ, ne tun bɛna bori ka taga fɔ yɔrɔjan,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Ne tun bɛna teliya ka taga dogoyɔrɔ dɔ ɲini,
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 E, Matigi, o ta kuma ɲagami, ka o kan taran;
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Su ni tere, o kow le bɛ kɛra dugu kogow kunna, ka dugu lamini;
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 cɛnri bɛ yi,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Ne jugu dɔ le tɛ ne mafiyɛnyara;
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Nka ele lo, ne ni ele min bɛɛ ye mɔgɔ kelen ye,
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 ne ni ele min ta jɛnɲɔgɔnya tun ka di kosɛbɛ;
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Ayiwa, saya ye bara ka cun o kan,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Ne kɔni, ne bɛ Ala le wele;
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Wula fɛ, ani sɔgɔma, ani teregban fɛ
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Kɛrɛ min dabɔra ne kama, a bɛna ne bɔsi ka bɔ o ra,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Ala bɛna ne lamɛn, ka o bɛɛ majigi,
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Ne jɛnɲɔgɔn bɛ kojugu kɛ a teriw ra,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 A darakuma nugunin lo ka tɛmɛ nare kan,
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 I ta ko bɛɛ to Matigi Ala boro,
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
24 Nka ele Ala kɔni, ele bɛna nin mɔgɔw lajigi fɔ kaburu kɔnɔnɔ.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.