Salmos 35

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dawuda ta Zaburu.
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Nɛgɛbɛnnan fitini ni nɛgɛbɛnnanba mina,
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Taman ni biɲɛ mina, ka wuri ne nɔgbɛnbagaw kama!
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Minw bɛ ne ta saya ɲini,
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 O ye kɛ i ko binjalan, fɔɲɔ bɛ taga ni min ye;
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 O ta sira ye kɛ dibi ye, o ye tɛrɛndɛ a kan;
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 O bagara ne ma ka dinga sogi ne ɲa,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Cɛnri ye bara ka cun o kan, k’a sɔrɔ o tun ma sigi ni a ye.
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Ni o kɛra, ne bɛna ɲagari Matigi Ala baraka ra;
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Ne bɛna a fɔ ni ne jusukun bɛɛ ye ko:
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Seerejugu dɔw wurira ne kama;
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 O bɛ ne ta koɲuman sarara ni kojugu le ye;
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 K’a sɔrɔ ne kɔni, ni olugu dɔ tun banara,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 i ko mɔgɔ b’a kɛ a teri, walama a balema dɔ ye cogo min na.
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Nka sisan, tɔɔrɔ benna ne kan minkɛ, olugu ɲagaritɔ tagara ɲɔgɔn lajɛn;
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 O Alaɲasiranbariw bɛ ne lɔgɔbɔ, ka ne nɛni,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 E, Matigi, ele bɛ se ka je ka nin ko flɛ cogo di?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Ni o kɛra, ne bɛna i fo ka i waleɲumanlɔn i ta mɔgɔw ta jamaba bɛɛ lajɛnnin cɛ ra;
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Minw ka o yɛrɛ kɛ ne juguw ye gbansan, i kana a to olugu ye ɲagari ne kosɔn;
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Sabu o da tɛ hɛrakuma fɔ ka ye;
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 O bɛ o da waga ne kama,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 E, Matigi Ala, ele bɛ o yera; i kana je ka o flɛ!
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 I kunu, i ye wuri ka ne ta jo di ne ma!
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Ne ta kiti tigɛ ka kaɲa ni i ta terenninya ye, Matigi Ala, ne ta Ala!
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 O kana a fɔ o yɛrɛ kɔnɔ, ko:
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Minw bɛɛ bɛ ɲagarira ne ta tɔɔrɔw kosɔn,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Nka minw b’a fɛ ko Ala ye a yira ko jo bɛ ne fɛ,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 O ra, ne da bɛna i ta terenninya lakari,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.