Provérbios 26

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nɛnɛ man ɲi fundɛninwagati ra,
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Kɔnɔnin bɛ wuri ka taga cogo min na,
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Bisan ka kan ni so ye, karafe ka kan ni fali ye,
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 I kana hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Ni mɔgɔ min k’a ta cira don hakirintan boro,
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Nabara senw tɛ foyi ɲa a ye cogo min na,
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Ni i ka hakirintan bonya,
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Zana bɛ hakirintan da ra,
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Mɔgɔ min bɛ hakirintanw bɛɛ ta baara ra,
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Wuru bɛ sekɔ a ta fɔɔnɔ ma cogo min na,
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Ni i ka mɔgɔ o mɔgɔ ye min b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Salibagatɔ ko: «Waraba dɔ bɛ sira ra,
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Kon bɛ to ka yɛlɛma a donyɔrɔw kan cogo min na,
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Salibagatɔ b’a boro don tominan kɔnɔ,
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Salibagatɔ b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Tɛmɛbaga min b’a yɛrɛ ɲagami kɛrɛ dɔ ra min t’a ta ye,
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Fatɔ bɛ biɲɛ tasumamanw bon,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 mɔgɔ min b’a mɔgɔɲɔgɔn janfa,
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Ni lɔgɔ banna, tasuma bɛ faga,
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Finfin bɛ kɛ takami ye cogo min na,
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Nafigi darakan bɛ i ko domunidiman,
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Ka warigbɛ ɲagaminin kɛ ka bɔgɔdaga kɔ mun,
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 I jugu bɛ se ka i nɛgɛ n’a darakan ye,
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 Hali ni a k’a kumakan diya cogo o cogo, i kana la a ra,
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Kɔninya min b’a jusukun na, a bɛ nanbara kɛ ka o dogo,
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Mɔgɔ min ka dinga sogi, o tigi le bɛ ben a kɔnɔ,
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Faninyafɔbaga bɛ kuma ka digi mɔgɔ minw na, a bɛ olugu kɔninya fana;
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.