Provérbios 26

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nɛnɛ man ɲi fundɛninwagati ra,
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Kɔnɔnin bɛ wuri ka taga cogo min na,
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 Bisan ka kan ni so ye, karafe ka kan ni fali ye,
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 I kana hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 Hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 Ni mɔgɔ min k’a ta cira don hakirintan boro,
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 Nabara senw tɛ foyi ɲa a ye cogo min na,
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 Ni i ka hakirintan bonya,
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 Zana bɛ hakirintan da ra,
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 Mɔgɔ min bɛ hakirintanw bɛɛ ta baara ra,
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 Wuru bɛ sekɔ a ta fɔɔnɔ ma cogo min na,
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 Ni i ka mɔgɔ o mɔgɔ ye min b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 Salibagatɔ ko: «Waraba dɔ bɛ sira ra,
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 Kon bɛ to ka yɛlɛma a donyɔrɔw kan cogo min na,
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 Salibagatɔ b’a boro don tominan kɔnɔ,
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 Salibagatɔ b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 Tɛmɛbaga min b’a yɛrɛ ɲagami kɛrɛ dɔ ra min t’a ta ye,
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 Fatɔ bɛ biɲɛ tasumamanw bon,
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 mɔgɔ min b’a mɔgɔɲɔgɔn janfa,
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 Ni lɔgɔ banna, tasuma bɛ faga,
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 Finfin bɛ kɛ takami ye cogo min na,
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 Nafigi darakan bɛ i ko domunidiman,
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 Ka warigbɛ ɲagaminin kɛ ka bɔgɔdaga kɔ mun,
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 I jugu bɛ se ka i nɛgɛ n’a darakan ye,
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 Hali ni a k’a kumakan diya cogo o cogo, i kana la a ra,
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 Kɔninya min b’a jusukun na, a bɛ nanbara kɛ ka o dogo,
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 Mɔgɔ min ka dinga sogi, o tigi le bɛ ben a kɔnɔ,
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 Faninyafɔbaga bɛ kuma ka digi mɔgɔ minw na, a bɛ olugu kɔninya fana;
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.