Provérbios 26
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Nɛnɛ man ɲi fundɛninwagati ra,
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Kɔnɔnin bɛ wuri ka taga cogo min na,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Bisan ka kan ni so ye, karafe ka kan ni fali ye,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 I kana hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Ni mɔgɔ min k’a ta cira don hakirintan boro,
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Nabara senw tɛ foyi ɲa a ye cogo min na,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Ni i ka hakirintan bonya,
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Zana bɛ hakirintan da ra,
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Mɔgɔ min bɛ hakirintanw bɛɛ ta baara ra,
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 Wuru bɛ sekɔ a ta fɔɔnɔ ma cogo min na,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Ni i ka mɔgɔ o mɔgɔ ye min b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Salibagatɔ ko: «Waraba dɔ bɛ sira ra,
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Kon bɛ to ka yɛlɛma a donyɔrɔw kan cogo min na,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Salibagatɔ b’a boro don tominan kɔnɔ,
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Salibagatɔ b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Tɛmɛbaga min b’a yɛrɛ ɲagami kɛrɛ dɔ ra min t’a ta ye,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Fatɔ bɛ biɲɛ tasumamanw bon,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 mɔgɔ min b’a mɔgɔɲɔgɔn janfa,
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Ni lɔgɔ banna, tasuma bɛ faga,
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Finfin bɛ kɛ takami ye cogo min na,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Nafigi darakan bɛ i ko domunidiman,
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Ka warigbɛ ɲagaminin kɛ ka bɔgɔdaga kɔ mun,
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 I jugu bɛ se ka i nɛgɛ n’a darakan ye,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 Hali ni a k’a kumakan diya cogo o cogo, i kana la a ra,
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 Kɔninya min b’a jusukun na, a bɛ nanbara kɛ ka o dogo,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Mɔgɔ min ka dinga sogi, o tigi le bɛ ben a kɔnɔ,
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Faninyafɔbaga bɛ kuma ka digi mɔgɔ minw na, a bɛ olugu kɔninya fana;
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.