Provérbios 26
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI
1 Nɛnɛ man ɲi fundɛninwagati ra,
1 Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Kɔnɔnin bɛ wuri ka taga cogo min na,
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 Bisan ka kan ni so ye, karafe ka kan ni fali ye,
3 O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
4 I kana hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
4 Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
5 Hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Ni mɔgɔ min k’a ta cira don hakirintan boro,
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Nabara senw tɛ foyi ɲa a ye cogo min na,
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Ni i ka hakirintan bonya,
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
9 Zana bɛ hakirintan da ra,
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Mɔgɔ min bɛ hakirintanw bɛɛ ta baara ra,
10 Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 Wuru bɛ sekɔ a ta fɔɔnɔ ma cogo min na,
11 Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Ni i ka mɔgɔ o mɔgɔ ye min b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
12 Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 Salibagatɔ ko: «Waraba dɔ bɛ sira ra,
13 O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
14 Kon bɛ to ka yɛlɛma a donyɔrɔw kan cogo min na,
14 Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 Salibagatɔ b’a boro don tominan kɔnɔ,
15 O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 Salibagatɔ b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
16 O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17 Tɛmɛbaga min b’a yɛrɛ ɲagami kɛrɛ dɔ ra min t’a ta ye,
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
18 Fatɔ bɛ biɲɛ tasumamanw bon,
18 Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
19 mɔgɔ min b’a mɔgɔɲɔgɔn janfa,
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
20 Ni lɔgɔ banna, tasuma bɛ faga,
20 Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
21 Finfin bɛ kɛ takami ye cogo min na,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
22 Nafigi darakan bɛ i ko domunidiman,
22 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.
23 Ka warigbɛ ɲagaminin kɛ ka bɔgɔdaga kɔ mun,
23 Como uma camada de esmalte sobre um vaso de barro, os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
24 I jugu bɛ se ka i nɛgɛ n’a darakan ye,
24 Quem odeia, disfarça as suas intenções com os lábios, mas no coração abriga a falsidade.
25 Hali ni a k’a kumakan diya cogo o cogo, i kana la a ra,
25 Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.
26 Kɔninya min b’a jusukun na, a bɛ nanbara kɛ ka o dogo,
26 Ele pode fingir e esconder o seu ódio, mas a sua maldade será exposta em público.
27 Mɔgɔ min ka dinga sogi, o tigi le bɛ ben a kɔnɔ,
27 Quem faz uma cova, nela cairá; se alguém rola uma pedra, esta rolará de volta sobre ele.
28 Faninyafɔbaga bɛ kuma ka digi mɔgɔ minw na, a bɛ olugu kɔninya fana;
28 A língua mentirosa odeia aqueles a quem fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.