Provérbios 26
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Nɛnɛ man ɲi fundɛninwagati ra,
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Kɔnɔnin bɛ wuri ka taga cogo min na,
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 Bisan ka kan ni so ye, karafe ka kan ni fali ye,
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 I kana hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Hakirintan jaabi ka kaɲa ni a ta hakirintanya ye,
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Ni mɔgɔ min k’a ta cira don hakirintan boro,
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Nabara senw tɛ foyi ɲa a ye cogo min na,
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Ni i ka hakirintan bonya,
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Zana bɛ hakirintan da ra,
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Mɔgɔ min bɛ hakirintanw bɛɛ ta baara ra,
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 Wuru bɛ sekɔ a ta fɔɔnɔ ma cogo min na,
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Ni i ka mɔgɔ o mɔgɔ ye min b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Salibagatɔ ko: «Waraba dɔ bɛ sira ra,
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Kon bɛ to ka yɛlɛma a donyɔrɔw kan cogo min na,
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Salibagatɔ b’a boro don tominan kɔnɔ,
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 Salibagatɔ b’a yɛrɛ jate hakiritigi ye,
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Tɛmɛbaga min b’a yɛrɛ ɲagami kɛrɛ dɔ ra min t’a ta ye,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Fatɔ bɛ biɲɛ tasumamanw bon,
18 — ausente —
19 mɔgɔ min b’a mɔgɔɲɔgɔn janfa,
19 — ausente —
20 Ni lɔgɔ banna, tasuma bɛ faga,
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Finfin bɛ kɛ takami ye cogo min na,
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Nafigi darakan bɛ i ko domunidiman,
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Ka warigbɛ ɲagaminin kɛ ka bɔgɔdaga kɔ mun,
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 I jugu bɛ se ka i nɛgɛ n’a darakan ye,
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 Hali ni a k’a kumakan diya cogo o cogo, i kana la a ra,
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 Kɔninya min b’a jusukun na, a bɛ nanbara kɛ ka o dogo,
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Mɔgɔ min ka dinga sogi, o tigi le bɛ ben a kɔnɔ,
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Faninyafɔbaga bɛ kuma ka digi mɔgɔ minw na, a bɛ olugu kɔninya fana;
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.