Jó 39

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ele ka kongobakɔrɔninw worotuma lɔn wa?
1 "Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Você está atento quando a corça tem o seu filhote?
2 O bɛ karo da min kɛ ka sɔrɔ ka woro, ele ka o jate k’a da lɔn wa?
2 Acaso você conta os meses até elas darem à luz? Sabe em que época elas têm as suas crias?
3 O bɛ biri le ka o ta denw woro;
3 Elas se agacham, dão à luz os seus filhotes, e suas dores se vão.
4 O denw bɛ baraka sɔrɔ ka bonya o yɛrɛ ma kongo kɔnɔ;
4 Seus filhotes crescem nos campos e ficam fortes; partem, e não voltam mais.
5 Jɔn le ka kongofali labla k’a to a ye bori a sago ma?
5 "Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou suas cordas?
6 Ne ka kongokolon kɛ a ta yɔrɔ ye,
6 Eu lhe dei o deserto como lar, os leito seco de lagos salgados como sua morada.
7 A ta foyi tɛ dugukɔnɔyɔrɔ ta mankanw na;
7 Ele se ri da agitação da cidade; não ouve os gritos do tropeiro.
8 A bɛ yaala kuruw kunna k’a ta domuni ɲini;
8 Vagueia pelas colinas em busca de pasto e vai em busca daquilo que é verde.
9 Yala kongomisi bɛ sɔn ka baara kɛ ele ye wa?
9 "Será que o boi selvagem consentirá em servir você? e em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?
10 I bɛ se ka juru siri kongomisi ra janko a ye sɛnɛ kɛ wa?
10 Poderá você prendê-lo com arreio na vala? Irá atrás de você arando os vales?
11 Yala ele bɛ sɔn ka i jigi la a kan, ko a baraka ka bon,
11 Você vai confiar nele, por causa da sua grande força? Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?
12 I bɛ sɔn ka la a ra ko a bɛna i ta siman cɛ ka na ni a ye,
12 Poderá você estar certo de que ele recolherá o seu trigo e o ajuntará na sua eira?
13 Kɔnɔsogolon b’a kaman gbasigbasi, ka ninsɔndiya,
13 "A avestruz bate as asas alegremente. Que se dirá então das asas e da plumagem da cegonha?
14 A bɛ a ta fanw la dugukolo kan ka taga ka o to yi,
14 Ela abandona os ovos no chão e deixa que a areia os aqueça,
15 A bɛ ɲina ko fɛn dɔ bɛ se ka o dɔn,
15 esquecida de que um pé poderá esmagá-los, que algum animal selvagem poderá pisoteá-los.
16 A tɛ hina a denw na; a bɛ i n’a fɔ a yɛrɛ ta denw tɛ.
16 Ela trata mal os seus filhotes, como se não fossem dela, e não se importa se o seu trabalho é inútil.
17 sabu Ala ka ale jɛn hakiritigiya ra,
17 Isso porque Deus não lhe deu sabedoria nem parcela alguma de bom senso.
18 Nka n’a wurira ka lɔ tuma min na ka bori damina,
18 Contudo, quando estende as penas para correr, ela ri do cavalo e daquele que o cavalga.
19 Ele le ka so ta baraka don a ra wa?
19 "É você que dá força ao cavalo ou veste o seu pescoço com sua crina tremulante?
20 Ele le b’a to a bɛ pan i ko ɲɔdomutɔn wa?
20 Você o faz saltar como gafanhoto, espalhando terror com o seu orgulhoso resfolegar?
21 A b’a sengbɔgɔrɔ gbasigbasi dugu ma ka ɲagari sabu baraka b’a ra;
21 Ele escarva com fúria, mostra com prazer a sua força, e sai para enfrentar as armas.
22 A tɛ siranya jate, foyi tɛ a ja tigɛ;
22 Ele ri do medo, e nada teme; não recua diante da espada.
23 Kɛrɛkɛcɛ min siginin b’a kan, a bɛ o ta biɲɛforogo mankan,
23 A aljava balança ao seu lado, com a lança e o dardo flamejantes.
24 A kɔrɔtɔninba bɛ bori yɔrɔ bɛɛ;
24 Num furor frenético ele devora o chão; não consegue esperar pelo toque da trombeta.
25 Ni buru fiyɛra a b’a fɔ: «An ye taga!»
25 Ao toque da trombeta, ele relincha: ‘Eia! ’ De longe sente cheiro de combate, o brado de comando e o grito de guerra.
26 Yala ele ta hakiri le sababu ra, santigi bɛ wuri a kaman na,
26 "É graças a inteligência que você tem que o falcão alça vôo e estende as asas rumo sul?
27 Ele le b’a fɔ bɔn ye ko a ye wuri wa?
27 É porque você manda, que a águia se eleva, e no alto constrói o seu ninho?
28 A bɛ to faraw le cɛ ra; a bɛ si o yɔrɔw le ra.
28 Um penhasco é sua morada, e ali passa a noite; uma escarpa rochosa é a sua fortaleza.
29 A bɛ to o yɔrɔ ra ka sogo dɛndɛn;
29 De lá sai ela em busca de alimento; de longe os seus olhos o vêem.
30 A denw bɛ jori min;
30 Seus filhotes bebem sangue, e, onde há mortos, ali ela está".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.