Jó 13

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Can lo, ne ɲa ka nin kow bɛɛ ye,
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 Aw ka min lɔn, ne fana ka o lɔn;
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 Nka ne bɛna kuma Sebɛɛtigi Ala le fɛ,
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 Aw kɔni ka ne datugu ni faninya ye;
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 Hali aw tun ye je, aw kana foyi fɔ!
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 Ayiwa, ne bɛna min fɔ, ka ne ta jo yira, aw ye o lamɛn!
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 Yala aw bɛ sɔn ka kumajugu fɔ Ala nɔ ra wa?
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 Aw b’a fɛ ka fara Ala kan
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 Ni Ala ka aw sɛgɛsɛgɛ, yala o bɛna diya aw ra wa,
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 Sigiya t’a ra, a bɛna aw jaraki,
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 Yala a ta masaya nɔɔrɔ tɛ jatigɛ blara aw ra wa?
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 Aw ka fɛn o fɛn fɔ, o bɛɛ bɛ i ko buguri;
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 Aw ye je k’a to ne fana ye kuma!
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 Ne kɔni bɛna ne yɛrɛ bla farati ra,
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 Hali ni Ala bɛna ne faga le, ne jigi belen b’a kan.
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 O le fana bɛna kɛ ne kisisababu ye;
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 Aw ye ne ta kumaw lamɛn kosɛbɛ!
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 A flɛ, ne bɛna kuma k’a yira ko ne bɛ can le kan;
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 Jɔntigi le bɛ se ka ne sɔsɔ?
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 Nka, Ala, sabari ka nin fɛn fla kɛ ne ye,
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 I boro bɔ ne kan,
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 O kɔ, ele ye i ta fɔ, ne bɛ i jaabi,
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 Ayiwa, ne ka terenbariyako ni jurumun jori le kɛ?
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 Mun kosɔn i bɛ i ɲada dogora ne ra,
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 Yala i bɛ sɔn ka kɛrɛ ni flaburu gbansan ye wa, fɔɲɔ bɛ taga ni min ye?
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 I bɛ kogbɛlɛnw le sɛbɛ k’a bla ne kama;
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 I bɛ ne sen don nɛgɛjɔrɔkɔ ra,
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 k’a sɔrɔ mɔgɔ farisogo bɛ torira ka cɛn,
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.