Jó 13
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Can lo, ne ɲa ka nin kow bɛɛ ye,
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 Aw ka min lɔn, ne fana ka o lɔn;
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 Nka ne bɛna kuma Sebɛɛtigi Ala le fɛ,
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 Aw kɔni ka ne datugu ni faninya ye;
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 Hali aw tun ye je, aw kana foyi fɔ!
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 Ayiwa, ne bɛna min fɔ, ka ne ta jo yira, aw ye o lamɛn!
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 Yala aw bɛ sɔn ka kumajugu fɔ Ala nɔ ra wa?
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 Aw b’a fɛ ka fara Ala kan
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 Ni Ala ka aw sɛgɛsɛgɛ, yala o bɛna diya aw ra wa,
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 Sigiya t’a ra, a bɛna aw jaraki,
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 Yala a ta masaya nɔɔrɔ tɛ jatigɛ blara aw ra wa?
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 Aw ka fɛn o fɛn fɔ, o bɛɛ bɛ i ko buguri;
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 Aw ye je k’a to ne fana ye kuma!
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 Ne kɔni bɛna ne yɛrɛ bla farati ra,
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 Hali ni Ala bɛna ne faga le, ne jigi belen b’a kan.
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 O le fana bɛna kɛ ne kisisababu ye;
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 Aw ye ne ta kumaw lamɛn kosɛbɛ!
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 A flɛ, ne bɛna kuma k’a yira ko ne bɛ can le kan;
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 Jɔntigi le bɛ se ka ne sɔsɔ?
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 Nka, Ala, sabari ka nin fɛn fla kɛ ne ye,
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 I boro bɔ ne kan,
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 O kɔ, ele ye i ta fɔ, ne bɛ i jaabi,
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 Ayiwa, ne ka terenbariyako ni jurumun jori le kɛ?
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 Mun kosɔn i bɛ i ɲada dogora ne ra,
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 Yala i bɛ sɔn ka kɛrɛ ni flaburu gbansan ye wa, fɔɲɔ bɛ taga ni min ye?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 I bɛ kogbɛlɛnw le sɛbɛ k’a bla ne kama;
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 I bɛ ne sen don nɛgɛjɔrɔkɔ ra,
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 k’a sɔrɔ mɔgɔ farisogo bɛ torira ka cɛn,
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.